Welcome to Ketuanan Islam (Supremacy of Islam) in Malaysia

PREAMBLE TO THE FEDERAL CONSTITUTION OF MALAYSIA (2013)* There is no God but the God of Islam, and the Court is his Herald. All religions must be subject to the supremacy of Islam. All citizens are equal but Muslims are more equal than others. Cut to the chase, the Court of Appeal judgment released on … Continue reading “Welcome to Ketuanan Islam (Supremacy of Islam) in Malaysia”

PREAMBLE TO THE FEDERAL CONSTITUTION OF MALAYSIA (2013)*
There is no God but the God of Islam, and the Court is his Herald.
All religions must be subject to the supremacy of Islam.
All citizens are equal but Muslims are more equal than others.

Cut to the chase, the Court of Appeal judgment released on 14/10/2013(No.W-01-1-2010) which prohibits Christians from using the word Allah is based on the supremacy of Islam in Malaysia. The judges identify “the community” as Muslim and relegate other religious believers to “group”.  Since “group” is inferior and subordinate to the superior “community”, the judges ruled, “the welfare of an individual or group must yield to that of the community.” Continue reading “Welcome to Ketuanan Islam (Supremacy of Islam) in Malaysia”

Resolving the Allah Controversy: Going Beyond Polemics and Call for Constructive Dialogue

Proposition 1: We respect the right of PAS to spell out clearly its theological position on Allah. Proposition 2: We respect the right of people of different faiths to interpret their holy books and profess their faith in their mother tongues. Proposition 3: We must go beyond polemics in addressing the Allah controversy. Proposition 4: … Continue reading “Resolving the Allah Controversy: Going Beyond Polemics and Call for Constructive Dialogue”

Proposition 1: We respect the right of PAS to spell out clearly its theological position on Allah.

Proposition 2: We respect the right of people of different faiths to interpret their holy books and profess their faith in their mother tongues.

Proposition 3: We must go beyond polemics in addressing the Allah controversy.

Proposition 4: We invite Muslim leaders to engage in constructive dialogue with Christian leaders to resolve the Allah controversy

 

The official statement released by Pas Ulamak Syura Council (USC) LINK on 13/1/2013 has caused confusion and concern. Continue reading “Resolving the Allah Controversy: Going Beyond Polemics and Call for Constructive Dialogue”

‘Allah’ is Substitute for Hebrew Words ēl, ĕlōah, and not for English Word ‘God’

‘Allah’ is Substitute for Hebrew Words ēl, ĕlōah, and not for English Word ‘God’ For news event regarding the Sultan of Selangor’s decree that says non-Muslims must not use the word Allah see my other post at: Religious Liberty Watch, Selangor Sultan Says non-Muslims Must Not use ‘Allah’, Pakatan and Christian Federation of Malaysia Disagree  … Continue reading “‘Allah’ is Substitute for Hebrew Words ēl, ĕlōah, and not for English Word ‘God’”

‘Allah’ is Substitute for Hebrew Words ēl, ĕlōah, and not for English Word ‘God’

For news event regarding the Sultan of Selangor’s decree that says non-Muslims must not use the word Allah see my other post at:

Religious Liberty Watch, Selangor Sultan Says non-Muslims Must Not use ‘Allah’, Pakatan and Christian Federation of Malaysia Disagree  LINK

MAIS secretary Datuk Mohd Misri Idris announced “His majesty the Selangor Sultan has made a decision and decreed that the word ‘Allah’ is a sacred word specific to Muslims and is strictly forbidden to use by any non-Muslim religion in Selangor as stated in a fatwa and gazetted on 18 February 2010.”

 

The ban is unprecedented and it is questionable whether a fatwa can be applied to non-Muslims. In any case, as a non-Muslim, my profession of faith cannot be determined by any human authority (whether the government or the Sultan). It is ultimately between me and my God. Continue reading “‘Allah’ is Substitute for Hebrew Words ēl, ĕlōah, and not for English Word ‘God’”

Allah and Bible Translation Again: New Light from an Ancient Manuscript

Allah and Bible Translation Again: New Light from an Ancient Manuscript As expected, the hearing of the application by the Sidang Injil Borneo (Borneo Evangelical Church) Sabah for leave to sue the government over the right Christians to use the word “Allah” was adjourned to 7 Aug. It is most interesting that it is the … Continue reading “Allah and Bible Translation Again: New Light from an Ancient Manuscript”

Allah and Bible Translation Again: New Light from an Ancient Manuscript

As expected, the hearing of the application by the Sidang Injil Borneo (Borneo Evangelical Church) Sabah for leave to sue the government over the right Christians to use the word “Allah” was adjourned to 7 Aug.

It is most interesting that it is the government officials who keep asking for postponement of the court hearing. I think the government knows that its policy of banning the use of the word ‘Allah’ by non-Muslims is just intellectually untenable, legally indefensible and morally embarrassing. Hence, it resorts to asking for postponement of both the SIB case and the Catholic Herald case on grounds of legal technicalities. Continue reading “Allah and Bible Translation Again: New Light from an Ancient Manuscript”

‘Allah’ vs. God

I just received a news update on the court case regarding the prohibition of the use of ‘Allah’ in non-Muslim media: The Minister for Internal Security issued a Publication Permit dated 12th February 2008 (for the period 1st January 2008 until 31st December 2008) to the Titular Roman Catholic Archbishop of Kuala Lumpur, the Publisher … Continue reading “‘Allah’ vs. God”

I just received a news update on the court case regarding the prohibition of the use of ‘Allah’ in non-Muslim media:

The Minister for Internal Security issued a Publication Permit dated 12th February 2008 (for the period 1st January 2008 until 31st December 2008) to the Titular Roman Catholic Archbishop of Kuala Lumpur, the Publisher of the ‘ HERALD – The Catholic Weekly’ stating that the Publication Permit is subject to a “Garis Panduan Penerbitan” which prohibits the Publisher from using the word ALLAH in the HERALD – The Catholic Weekly.

The decision of the Minister for Internal Security was unacceptable and on 19th March 2008, an Application for Judicial Review was filed in the Kuala Lumpur High Court to challenge the decision of the Minister. The first state of the Application for Judicial Review (i.e. to seek leave or permission to proceed) is fixed for hearing at 9.00am on 25th April 2008. Archbishop Murphy Pakiam will be in the High Court for the hearing.

Continue reading “‘Allah’ vs. God”

Social Contract and the Special Position of the Malays: Some Observations on the Historical Context

SOCIAL CONTRACT AND THE SPECIAL POSITION OF THE MALAYS Some observations on the Historical Context Excerpt Malay ethnic nationalists (UMNO politicians in particular) in the past usually avoided making reference to the Social Contract. But recently, these UMNO politicians seem to have overcome their reservations and are urging Malaysians to respect the Social Contract. What … Continue reading “Social Contract and the Special Position of the Malays: Some Observations on the Historical Context”

SOCIAL CONTRACT AND THE SPECIAL POSITION OF THE MALAYS

Some observations on the Historical Context

Excerpt
Malay ethnic nationalists (UMNO politicians in particular) in the past usually avoided making reference to the Social Contract. But recently, these UMNO politicians seem to have overcome their reservations and are urging Malaysians to respect the Social Contract. What is the reason behind this new openness and acknowledgement of the Social Contract? A closer analysis of their speeches would reveal a not-so-subtle attempt to reinterpret the terms of the Social Contract to conform to their ideology of Malay dominance and supremacy. That is to say, these ethnic nationalists are attempting to hijack the Social Contract and disregard for the original intent of the Founding Fathers of the nation. In this case, citing a text without respecting the historical context becomes merely a pretext for ideological manipulation of history.

Continue reading “Social Contract and the Special Position of the Malays: Some Observations on the Historical Context”

The Semantics of the Word ALLAH

In the religion of the pre-Islamic Arabs, the word Allâh is used to denote the highest god among the other gods who each has a name. But the word Allâh itself is not a name, as explained earlier. Therefore, the word Allâh was already in use before the arrival of Islam, i.e., even during the so-called ‘time of ignorance’ or the days of polytheism. The word is not a creation of the Muslims and its existence does not begin in Al-qur’ân Al-karîm. From the standpoint of linguistics, it is an ordinary Arabic word which is not specifically linked to a particular religion.

Many thanks to friends for their encouraging response the article “Mengenali Kata Allah” written by a guest writer. You can now read the English translation given below:

The Semantics of the Word ALLAH

This article discusses the word “Allâh” from the point of view of linguistics. The word “Allâh” comes from two words: al, and ilâh. Al is a definite article (comparable to the in English), and ilâh means strong, god. In Semitic languages, this word refers to a power which is beyond the reach of human beings, a power that belongs to the gods. Already in the pre-Islamic age, al-ilâh were combined to become Allâh. In the religion of the pre-Islamic Arabs, the word is used to denote the highest god among the other gods who each has a name. But the word Allâh itself is not a name, as explained earlier. Therefore, the word Allâh was already in use before the arrival of Islam, i.e., even during the so-called ‘time of ignorance’ or the days of polytheism. The word is not a creation of the Muslims and its existence does not begin in Al-qur’ân Al-karîm. From the standpoint of linguistics, it is an ordinary Arabic word which is not specifically linked to a particular religion. Continue reading “The Semantics of the Word ALLAH”

Prohibition of ‘Allah’ and Other Words: Forcing Christians to Dishonor God

The government directive also emasculates Christian religious language and strips it of a sense of sacredness that helps to usher the worshipper into the presence of God and enables the worshipper to relate to God….It is prepared to invent/coin words just to deny Christians the right to identify and express what God has said/revealed to them: Wahyu should be substituted with ‘Revelasi’, ‘Nabi’ with ‘propet’ and ‘Al-Kitab’with ‘Baibel’ (note that these words are not even found in the Kamus Dewan)….n effect, the government is not respecting Christianity; and is asking Christians to commit sacrilege, that is, to dishonor their God.

Prohibition of ‘Allah’ and Other Words: Forcing Christians to Dishonor God

The Malaysian government’s recent decision to prohibit non-Muslims from using the word ‘Allah’ is not an ad-hoc decision made on the spur of the moment. It is only the tip of the ice-berg in a move to steadily enforce policies that restrict the freedom of Christians. This is evident if we look at the matter in a wider, historical perspective.

The beginning of the crisis occurred in the 1980s when Church leaders received a directive from the Ministry of Home Affairs (Bahagian Kawalan Penerbitan, Kementerian Dalam Negeri Malaysia) stating that the following words (listed in the first column) are not to be used in the Al Kitab (Bible). The authorities also suggested that the Church should use alternative words (second column) to replace the prohibited words. Continue reading “Prohibition of ‘Allah’ and Other Words: Forcing Christians to Dishonor God”

‘Allah’ and Linguistic Hegemony

The lofty term ‘language planning’ degenerates to a form of interest-bound modern social-political planning. Williams (1981:221) points out that it is high time that we recognize that language planning is undertaken by those who are in a position of power to undertake such policies and is therefore designed to serve and protect their interests…The recent policy to prohibit non-Muslims from using certain terms on the ground that there are Islamic is in reality a projection of power for the purpose of controlling minority groups – euphemistically described as cultural and language planning for social harmony when in reality it is cultural and religious cleansing.

‘Allah’ and Linguistic Hegemony

Some readers may be forgiven for thinking that the recent controversy arising from the absurd decision of the Cabinet to ban non-Muslims from using ‘Allah’ is nothing more than unnecessary quibbling over a trivial matter. Surely there are more important things to be concerned about than fighting over a word? If only such readers would tell that to the Cabinet and not merely offer well-meaning but misguided advice asking non-Muslims to submit to the Cabinet.

Indeed it is more than just a matter of semantics. Whoever has the sole power to define how I may use my primarily language defines my world and dominates it. The recent policy to prohibit non-Muslims from using certain terms on the ground that they are Islamic is in reality a projection of power for the purpose of controlling minority groups – euphemistically described as cultural and language planning for social harmony when in reality it is cultural and religious cleansing. Continue reading “‘Allah’ and Linguistic Hegemony”

‘Allah’ is for all Malay Speaking People in Nusantara

The article written in Malay refutes the assumption that a few million Muslims in Peninsular Malaysia have the exclusive right and final authority to define how the Malay language may be used for religious purposes.

Sudah di masa pra-Islam, al-ilâh disambung menjadi Allâh. Dan dalam agama orang-orang Arab pra-Islam, kata ini digunakan untuk menunjuk pada dewa yang paling tinggi di antara dewa-dewa yang lain yang masing-masing mempunyai namanya sendiri. Namun kata Allâh itu sendiri bukan nama, seperti di atas diterangkan. Dengan demikian, kata Allâh sudah ada dalam bahasa Arab sebelum Islam dalam zaman jahiliyya atau zaman politeis. Kata itu bukan ciptaan orang Islam, ia juga tidak baru muncul dalam Al-qur’ân Al-karîm, melainkan, dari sudut bahasa, ia merupakan kata biasa dalam bahasa Arab lepas dari ikatan dengan salah satu agama tertentu.

To download PDF version of Article: Click on title “Mengenai Kata ALLAH”

Mengenai Kata ALLAH (Download PDF File)

‘Allah’ is for all Malay Speaking People in Nusantara (Malay Archipelago)

Recently, the Malay media has printed several articles that insist non-Muslims cannot use the word Allah to describe the supreme God they worship. One such article, written by the Director-General of IKIM (Institute of Islamic Understanding), appears in the following site: http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2008&dt=0106&pub=Utusan_Malaysia&sec=Rencana&pg=re_03.htm

It is a pity that this article is printed only in the Malay press. Its assertion that only Muslims have exclusive authority to decide how Bahasa Malaysia may be used for religious purposes would certainly draw a vigorous response in the English media (though certainly not in the censored mainstream English newspapers). Perhaps the article is intended more to ‘educate’ Malay readers even though readers of the Malay press show little interest in the issue. Political scientists may also be interested to note that the Government issued a gag order to prevent further discussion of the topic only after Muslim scholars were first allowed to express their views in the press. Continue reading “‘Allah’ is for all Malay Speaking People in Nusantara”